tumblr a gogo

26 aprile 2010

Lesson #32

Abbiamo ormai appurato che la gente qui parla un po' strano ma vi volevo dire che anche le bestie non sono mica da meno. I versi degli animali in inglese qualche volta ricordano quelli italiani, qualche altra, sinceramente, ti chiedi dove sono andati a pescarli.
  • La mucca fa moo come da noi
  • La pecora fa baa...e, pure qui, direi che cambia poco
  • Il maiale al posto di fare sgrunt fa oink oink
  • Le galline fanno cluck cluck ma la u si legge come una o e alla fine suona piu' o meno come il nostro cocode' (senza il de')
  • Il gallo, e qui c'e' da ridere, fa cock-a-doodle-do. Non che chichirichi sia piu' rispettabile ma, zio bono, cock-a-doodle-do non sta ne' in cielo ne' in terra
  • I paperozzi fanno quack e direi che qui si ritorna per un attimo alla normalita'
  • Il tacchino fa gobble gobble. In Italiano non saprei
  • I cavalli fanno we-hee e gli asini hee haw...cambia il modo di scrivere ma alla fine suonano come in italiano.
  • Il cane fa wof. Sono sicuro al 100% che si possa usare anche bow wow (piu' simile al nostro bau) ma non saprei dirvi la differenza (forse la taglia del cane?)
  • Il gatto fa meow, anche qui si scrive diverso ma alla fine il suono e' + simile all'italiano di quanto sembri
  • Gli uccellini fanno cheep o chirp ma possono anche fare tweet o twitter (se sono in gruppo o, probabilmente, anche se stanno al pc)
Prima di chiudere vi lascio con questi 2 video. Il primo si chiama "Old MacDonald had a farm" ed e' una canzoncina per bambini che immagino vi suonera' abbastanza familiare mentre il secondo e' la scena di Family Guy che mi ha dato l'idea per questo post


20 commenti:

  1. Evidentemente ho sempre incontrato maiali statunitensi perché nessuno faceva "sgrunt" !!!! ;-)

    ---Alex

    RispondiElimina
  2. I cavalli fanno anche neh neh nel New Jersey :) Per il resto confermo più o meno tutti i versi... Una bella confusione, per chi è abituato alla versione italiana eheh

    RispondiElimina
  3. in Italia il tacchino non fa gulugulugulugù?

    (almeno in una canzone di Cochi e Renato) :)

    RispondiElimina
  4. Ok, adesso non dovrei avere più problemi se vengo negli states ed incontro un animale...

    RispondiElimina
  5. Le rane fanno RIBBIT, RIBBIT (non so se si "spella" cosi';))) e non CRA CRA... avro' un figlio confuso fra qualche anno!;)

    RispondiElimina
  6. Ah, i cani... In inglese sono dei poliglotti incontenibili, ne fanno almeno altre quattro: ruff, yap, bark e arf (oltre naturalmente a tutti i vari tipi di ringhio). Sì, mi sa che la taglia c'entra, ma mi chiedo se davvero c'era bisogno di tutti questi versi...

    RispondiElimina
  7. alex, non fa sgrunt il maiale? Adesso mi fai venire il dubbio di essermelo inventato :(

    camu, ci stanno i cavalli nel jersey??? ;)

    alebino, mi ricorda qualcosa infatti. Ma potrei confondermi con curucurucu paloma

    baol, a meno che si tratti di un orso o di un coyote. Lì saresti nei guai ^^

    fabio, chichirichi Where? Where does the rooster say that?? loool

    regina, ribbit se la gioca con cock-a-doodle-do per fantasia!

    boston, poi dicono che l'inglese e' una lingua povera e senza sfumature! In fatto di onomatopee canine USA batte Italia 6 a 1

    RispondiElimina
  8. Una volta tanto siamo uno stato più unitario degli USA, perchè almeno in Italia lo stesso animale fa lo stesso verso in tutta la penisola da Bolzano a Palermo.
    Tiè!

    RispondiElimina
  9. ma i cani a bologna non fanno socmel socmel? ;)

    RispondiElimina
  10. p.s. allora, in Germania il cane fa wau, wau! cioè a metà strada tra bau e woof..
    da ragazzo, durante le prime visite in germania vedevo incuriosito molte volte la scritta BAU di fronte ai cantieri, e mi spiegavo il fatto con la possibile presenza di cani da guardia (normale, no?) e la loro volontà di spiegarlo a tutti senza barriere linguistiche! Poi capii che BAU significa solo In costruzione, o Cantiere (Baustelle).... che figura!!

    P.P.S. c'entra poco con gli animali, ma una seconda figuraccia la feci leggendo le insegne UHREN in alcuni negozi (cioè orologi), e lì- preso dall'ormone entusiasta del 17enne - sbagliai freudianamente la lettura e la interpretai come HUREN (cioè, volgarmente, puttane) felice di constatare che nel gelido Nord europeo ci fossero DAVVERO i negozi con le prostitute nelle vetrine!!!

    RispondiElimina
  11. post meraviglioso!!! :)

    e il tacchino fa glu glu, confermo.

    RispondiElimina
  12. fabio, ahahah mi immagino la faccia perplessa quando ti sei accorto che in vetrina c'erano gli orologi a cucu'

    zion, esagggerata! Cmq qui sul tacchino sembrano esserci 2 scuole di pensiero: chi dice gulugulugu e chi glu glu! Chissa' ^^

    RispondiElimina
  13. Dipende da quanto è chiacchierone il tacchino in questione!!!

    ---Alex

    RispondiElimina
  14. francesca, ah quello resta un mistero internazionale! Magari provo a chiedere ai miei colleghi in florida che con gli alligatori dovrebbero avere un po' + dimestichezza :)

    RispondiElimina
  15. Palbi, ti correggo da vera rompi: i cavalli non fanno "hee haw", quello e' il suono dei cowboys che li cavalcano. I cavalli fanno "naah naah".
    Basta cantare Old MacDonald, who had a horse, with a naah naah here, and a naah naah there, here a naah, there a naah, everywhere a naah naah...
    :)

    RispondiElimina
  16. moky, alt alt che adesso mi sto confondendo. Hee-haw e' il donkarello, isn't it?
    Al cavallo io attribuivo un orgoglioso wee-hee ma a sto punto mi sa che mi confondo. Il naah naah non lo sostenete solo tu e camu ma addirittura il signor macdonald!!! E insomma la farm e' la sua, mica gli posso dare contro ^^

    RispondiElimina
  17. Si' hee haw e' anche il ciucco (aka burro, donkey or ASS), ma lo si usa anche quando si gioca a cowboy e indiani... :)
    Noi abbiamo fatto tanti di quei viaggi insiemi al vecchierello MacD.!!
    Alla fine ci inventavamo pure noi i versi degli animali (il coccodrillo?? No problem : with a snap snap here, and a snap snap there....)

    RispondiElimina
  18. Caro Palbi a Bologna a fare socmel, socmel sono i maiali non i cani.

    RispondiElimina